ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на форум Культура Мировоззрения!

Культура Мировоззрения

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Культура Мировоззрения » ТОЧКА ЗРЕНИЯ » Письменность новгородцев до Кирилла и Мефодия


Письменность новгородцев до Кирилла и Мефодия

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Письменность новгородцев до Кирилла и Мефодия

Это разные виды письма: русское письмо на Руси и кириллическое письмо славян
Со второй половины 20-го века в распоряжение исследователей стали поступать новые письменные источники – берестяные грамоты. Первые берестяные грамоты были найдены в 1951 г., в ходе археологических раскопок в Новгороде. Уже обнаружено около 1000 грамот. Большая их часть найдена в Новгороде, что и позволяет считать этот древний русский город своеобразным центром распространения этого вида письменности. Общий объем словаря берестяных грамот составляет более 3200 лексических единиц, что позволяет провести сравнительные исследования языка берестяных грамот с каким-либо языком, оставшимся в письменных источниках аналогичного периода.

1. Русские берестяные грамоты 11 века

Новгород впервые упоминается в Новгородской I летописи под 859 г., а с конца 10 в. стал вторым по значению центром Киевской Руси.

География находок показывает, что «на территории Руси сейчас есть уже 11 городов, в которых есть берестяные грамоты» [6]: Новгород, Старая Русса, Торжок, Псков, Смоленск, Витебск, Мстиславль, Тверь, Москва, Старая Рязань, Звенигород Галицкий [8]. При этом о развитии грамотности на Руси и о развитии русского общества в целом красноречиво говорит тот факт, что «картина Новгорода 14 в. и Флоренции 14 в. по степени женской грамотности – в пользу Новгорода» [6].

Вот список грамот, относящихся к 11-му веку.

Грамота №89 {1075-1100}, Новгород.

Грамота №90 {1050-1075}, Новгород, Фрагмент долговой записи.

Грамота №123 {1050-1075}, Новгород, Фрагменты письма.

Грамота №181 {1050-1075}, Новгород, От Дробна... (фрагмент письма).

Грамота №245 {1075-1100}, Новгород, Фрагмент (о сукнах).

Грамота №246 {1025-1050}, Новгород, От Жировита к Стояну (угроза злостному должнику).

Грамота №247 {1025-1050}, Новгород, Дело о ложном обвинении в грабеже.

Грамота №427 {1075-1100}, Новгород, Фрагмент письма к Рагулу.

Грамота №428 {1075-1100}, Новгород, Фрагмент письма.

Грамота №526 {1050-1075}, Новгород, Долговой список.

Грамота №527 {1050-1075}, Новгород, Письмо воеводы домой.

Грамота №590 {1075-1100}, Новгород, «Литва пошла войной на карел».

Грамота №591 {1025-1050}, Новгород, Азбука.

Грамота №593 {1050-1075}, Новгород, Запись: «-уй писал».

Грамота №613 {1050-1075}, Новгород, От В(о)нега к Ставру…

Грамота №733 {1075-1100}, Новгород, «Покланяние от матери...».

Грамота №753 {1050-1075}, Новгород, Заговор на немецком языке.

Грамота №789 {1075-1100}, Новгород, Долговой список.

Грамота №903 {1075-1100}, Новгород, Фрагмент с упоминанием Ивана.

Грамота №905 {1075-1100}, Новгород, Долговая запись.

Грамота №906 {1075-1100}, Новгород, Ключевые слова отпуста (среди святых – Борис и Глеб).

Грамота №908 {1075-1100}, Новгород, Деловая запись «за день четыре постава».

Грамота №909 {1075-1100}, Новгород, Фрагмент письма к Хотену.

Грамота №910 {1075-1100}, Новгород, Запись о сборе «медового».

Грамота №911 {1075-1100}, Новгород, Фрагмент письма.

Грамота №912 {1050-1075}, Новгород, От Людьслава к Хотену (просьба прислать деньги).

Грамота №913 {1050-1075}, Новгород, Перечень церковных праздников, приходящихся на осень и начало зимы.

Грамота №914 {1050-1075}, Новгород, Ключевые слова отпуста.

Грамота №915 {1050-1075}, Новгород, От Рожнета к Коснятину (требование прислать деньги и угроза).

Грамота №915-И {1025-1050}, Новгород, Иконка с изображениями Христа и св. Варвары.

Грамота №Ст. Р. 13 {1075-1100}, Старая Русса, Фрагмент долгового списка.

Из приведённого списка видим, что грамоты 11-го века найдены лишь в двух городах – в Новгороде и в Старой Руссе. Всего – 31 грамота. Наиболее ранняя дата – 1025 год. Наиболее поздняя – 1100 год.

Из текста грамот видно, что большая их часть направлена на решение бытовых и экономических проблем. Так в грамоте №245 говорится: «Сукна мои за тобой: красное, очень хорошее – 7 аршин, [такое-то – столько-то, такое-то – столько-то]». А в грамоте №246 говорится: «От Жировита к Стояну. С тех пор, как ты взял у меня взаймы и не присылаешь мне денег, идет девятый год. Если же не пришлешь мне четырех с половиной гривен, то я собираюсь за твою вину конфисковать товар у знатнейшего новгородца. Пошли же добром».
Имена людей, встречающиеся в грамотах 11-го века, языческие (то есть русские), а не христианские. Хотя известно, что при крещении людям давали христианские имена.
При этом почти не встречается грамот с религиозными текстами. Единственная грамота №913 содержит список зимних праздников: «Рождество богородицы, Воздвижение креста, Лукы, Димирию, Кузьмыдемья, Михаилаигаври, Филида, Варваре, На рождество Хво, На обрезани, На крещение». Перечисленные праздники исследователи относят к христианским.

Диаграмма 1 показывает, что русский народ жил в Новгороде полной жизнью, в которой практически не было места ни христианству, ни язычеству – 95 процентов берестяных грамот имеют хозяйственное содержание.

Причём уже к началу 11-го века, население Новгорода переписывалось не только с адресатами, находящимися внутри города, но и с теми, кто был далеко за его пределами – в простых деревнях, в дальних городах. Деревенские жители из самых отдалённых деревень также писали на бересте хозяйственные поручения и простые письма [1].

Из графика 1 видно, что написание текстов на берестяных грамотах для русов, жителей Новгорода, являлось делом обычным, по крайней мере, начиная с 1025 года.
И в другие периоды церковные тексты встречаются лишь изредка и в значительно меньшем количестве.
В результате введения христианством крепостного права на Руси русское население стало полностью безграмотным.

Выдающийся лингвист и исследователь новгородских грамот академик А.А. Зализняк утверждает, что «эта древняя система письма была очень распространенной… Эта письменность была распространена по всей Руси» [6].
Уже в самом начале 11-го века (по крайней мере, с 1025 г.) весь русский народ свободно писал и читал – «прочтение берестяных грамот опровергло существовавшее мнение о том, что в Древней Руси грамотными были лишь знатные люди и духовенство.
Среди авторов и адресатов писем немало представителей низших слоев населения, в найденных текстах есть свидетельства практики обучения письму – азбук, прописей, числовых таблиц, «проб пера»» [7].
Писали шестилетние дети – «есть одна грамота, где, вроде бы, некоторый год обозначен.
Писал его шестилетний мальчик» [6]. Писали практически все русские женщины – «сейчас мы совершенно точно знаем, что значительная часть женщин и читать, и писать умела.
Письма 12 в. вообще в самых разных отношениях отражают общество более свободное, с большим развитием, в частности, женского участия, чем общество ближе к нашему времени.
Этот факт вытекает из берестяных грамот совершенно ясно» [6].

***

Обычно считается, что «кириллица употреблялась православными славянами; на Руси была введена в 10 – 11 вв. в связи с христианизацией» [11].
Однако в «Повести временных лет», памятнике начала 12-го века, о крещении Новгорода сведений нет.
Новгородский Варварин монастырь впервые упомянут в летописи под 1138 г. Следовательно, новгородцы и жители окрестных сёл писали за 100 лет до крещения этого города, и досталась письменность новгородцам отнюдь не от христиан.

2. Письмо на Руси до 11-го века

Ситуация с существованием письменности на Руси до сих пор не изучена.
Но, между тем, многие факты свидетельствуют в пользу существования у русов до крещения Руси развитой системы письменности.
Так, в трактате «О письменах» (сохранившемся в списках 14 – 15 вв.) славянин Храбр, живший в конце 9-го – начале 10-го вв., писал: «Ведь прежде у славян не было книг (букв), но, будучи язычниками, они считали и гадали чертами и рядами».
Об этом же, ссылаясь на летописи, свидетельствуют В.И. Буганов, лингвист Л.П. Жуковская и академик Б.А. Рыбаков [5]. В энциклопедии сведения о дохристианском русском письме вошли одной строчкой: «Какое-то письмо, возможно, применялось славянами уже и раньше» [11].
Откуда становится ясно хотя бы следующее:

•дохристианская письменность на Руси была;
•используя эту письменность, русский народ писал, читал, считал, гадал.

3. Развитие письменности в 9 – 11 веках

Христианская церковь считает, что письмо «кириллица» создали в 855 – 863 гг. братья Кирилл и Мефодий.
В качестве прототипа обычно указывается некое «византийское письмо», как, например, сказано в статье «Кириллица» [15]: «Кириллица – византийский унциальный (уставный) алфавит 9 в., дополненный несколькими буквами применительно к звукам славянской речи», при этом «большая часть дополнений является вариантами или видоизменениями букв того же византийского устава…».

Между тем, ещё Срезневский доказывал, что кириллица в той форме, в какой она встречается в древнейших рукописях 11 в., а тем более, тот кирилловский устав, который обыкновенно относится к 9 в., не может считаться видоизменением тогдашнего греческого алфавита. Потому что греки во времена Кирилла и Мефодия употребляли уже не устав (унциалы), а скоропись. Из чего следует, что «Кирилл взял за образец греческий алфавит прежних времён, или же, что кириллица известна была на славянской почве задолго до принятия христианства» [12]. Обращение Кирилла к давно вышедшему из употребления в Греции виду письма не поддаётся объяснению, если только Кирилл «кириллицу» не создавал [13, 14].

В пользу последней версии свидетельствует Житие Кирилла. Прибыв в Херсонес, Кирилл «нашел же здесь евангелие и псалтирь, написанные русскими письменами, и человека нашёл, говорящего на том языке, и беседовал с ним, и понял смысл этой речи, и, сравнив её со своим языком, различил буквы гласные и согласные, и, творя молитву Богу, вскоре начал читать и излагать (их), и многие удивлялись ему, хваля Бога» [16, стр. 56 – 57].

Из этой цитаты мы понимаем, что:

Евангелие и псалтырь до Кирилла были написаны русскими письменами;
Кирилл не говорил на русском языке;
Некий человек научил Кирилла читать и писать по-русски.
Как известно, с конца 6-го века славяне, поддерживаемые аварским каганатом и болгарским каганатом, начинают закрепляться на Балканском полуострове, «который в 7 в. почти целиком заселяется славянскими племенами, образовавшими здесь свои княжества – так называемые Славинии (в Пелопоннесе, Македонии), союз Семи славянских племён, славяно-болгарское государство; часть славян расселяется в пределах Византийской империи в Малой Азии» [11, ст. «Великое переселение народов»].

Таким образом, к 9-му веку и в Византии, и в Македонии жили одни и те же славянские племена. Их язык входил в одну ареально-лингвистическую общность под названием «satom», включающую болгарский, македонский, сербохорватский, румынский, албанский и новогреческий языки. В этих языках развился ряд сходных черт в фонетике, морфологии и синтаксисе. Языки, входящие в языковый союз, обладают значительной общностью в лексике и фразеологии [17]. Такие языки взаимного перевода не требовали.

Тем не менее, Кириллу зачем-то потребовался перевод, причём с русского, им же увиденного, или с греческого языка на некий «солунский диалект македонского языка», преподносимый в качестве «славянского языка».

Ответ на этот вопрос мы находим в следующем. В Греции, помимо традиционно и исторически греческих (славянских) диалектов, существовал ещё один самостоятельный диалект – александрийский, – сформировавшийся «под влиянием египетских и еврейских элементов». Именно на нём «была переведена Библия, и писали многие церковные писатели» [18]. В частности, одним из отцов церкви и руководителем старшей Александрийской школы катехизаторов являлся Климент Александрийский (Тит Флавий, умер в 216 г.), который в иудейской школе Филона развивал анагогическое (символическое) толкование Библии [18]. Представителя иудейско-греческой философии Филона Александрийского (1 в. н.э.) Ф. Энгельс называл «отцом христианства» [19, стр. 307].

Как известно, христианство сложилось в 1 в. на основе иудейских сект зелотов, ессеев и др., развивая мистико-мессианские движения иудаизма и объединяя в единый комплекс содержание Ветхого Завета и Нового Завета.
Христианство первоначально распространилось в еврейской среде. На рубеже 1 – 2 вв. сложились Евангелия.
При этом канонические Евангелия не являются переводом с арамейского языка. Они возникли за пределами Палестины.
В частности, Евангелие Марка, по убеждению христианского богослова рубежа 2 – 3 вв. Климента Александрийского, было написано в Риме.
Поэтому в формировании христианского вероучения сыграла основную роль греко-римская философия.
Евангелие Луки также было записано в Риме.
Евангелия Матфея (и Иоанна) в научной литературе связывают обычно с Сирией.
Оно тесно связано с первоначальной еврейской средой, в которой складывалось христианство.
Во 2 в. христианство пошло на разрыв с иудаизмом.
Резюме:

1)Христианство сформировано внутри еврейской общины на основе греко-римской мифологии;
2) Евангелия были созданы в Риме;
3)Ещё до момента «изобретения» Кириллом «кириллицы» существовали Евангелия на русском языке;
4)Кирилл не знал русского языка.

***

А теперь проследим путь русского письма и «кириллицы».
В 6 – 7 вв. местных славян покорили пришлые болгары, народ тюркского происхождения, и дали своё имя покорённой стране. Первым правителем Болгарского царства был Асперух (679 г.), основавший столицу Преславу.

В 860 году после похода Руси на Царьград (Константинополь) заключен первый договор «мира и любви» между Русью и Византией. Причём известны только древнерусские тексты договоров, дошедшие в «Повести временных лет», куда они были включены в начале 12 в.

В 862 году в Херсонесе Кирилл «нашел евангелие и псалтирь, написанные русскими письменами, и человека нашёл, говорящего на том языке, и беседовал с ним, и понял смысл этой речи, и, сравнив её со своим языком, различил буквы гласные и согласные, и, творя молитву Богу, вскоре начал читать и излагать (их)» [16, стр. 56 – 57].
То есть – Кирилл «изобрёл» «кириллицу». И с её помощью перевёл с греческого на славянский язык христианские книги. После ввёл в Великоморавской державе славянское богослужение и кирилловскую письменность.
В 862 – 867 гг. Кирилл и Мефодий в Сербии.

В 870 г. между Римом и Византией разгорелся спор.

В 873 г. Кирилл крестил чешского князя Боривоя.

В 877 г. Кирилл крестил Хорватию. Кирилл и Мефодий были просветителями болгар, которые к 9-му веку ассимилировались с покорёнными славянами и приняли их язык.

С 880 г. «кириллица» в Приморье подверглась гонению со стороны духовенства (Сплетской архиепископии).

С 882 г. (смерть папы Иоанна VIII) гонения на «кириллицу» усилились.

В 885 г. умер Мефодий.

В 886 г. его ученики Климент (болгарин), Наум Ангелларий Горазд (моравлянин) и Лаврентий были изгнаны из Моравии духовенством. Они осели в Болгарии у царя Бориса (Михаила, сына Пресьяма, 852 – 890 гг.), который отдал в церковное управление Климента как епископа валичского третью часть Македонии от Солуня до Иерихо (ныне Орхо) и Конина в Албании.

В 907 г. между Русью и Византией заключён договор, в тексте которого имеются ссылки на Закон Русский (письменный предшественник Русской правды).

При сыне Бориса Симеоне (885 – 927 гг.; болгарский князь с 893 г., царь с 919 г.) наступил золотой век болгарской письменности («Изборник Симеона» в Русь перешёл как «Изборник Святослава»).

В 923 г. Симеон своими военными походами вынудил Византию помириться с Римом.

В 925 г. Сплетский собор объявил Мефодия еретиком, а книги его («кириллица») – ересью и готскими. Славянское богослужение было полностью запрещено.
В 928 – 929 гг. Второй Сплетский собор вторично запретил славянское богослужение и упразднил последнюю епархию – Нинскую, – которая осуществляла богослужение по славянским книгам.

В 945 – 947 гг. великая княгиня киевская Ольга (около 890 – 969 гг., Киев), жена Игоря, установила размеры даней для новгородцев, значительно расширила земские владения Киевского великокняжеского дома.

В 955 (или 957) г. Ольга посетила Константинополь; приняла христианство.

В это время болгарская Охрида являлась единственным центром формирования списков христианских книг на славянском языке, отсюда книги расходились по всему славянскому миру. Один из орхидских списков, сделанный в 960 году, послужил прототипом Остромирова евангелия.

Киевский князь Святослав Игоревич (с 945 по 972 гг.; мать его, Ольга, воспитателем был Асмуд, а воеводой Свенельд) ослабил и развалил своими набегами Болгарию [20]. Отказался принимать христианство и остался язычником.

В 968, похоронив мать, Святослав передал: сыну Ярополку (рождённому от первой жены-цыганки – дочери или сестры венгерского короля) отдал Киев; второму сыну Владимиру (рождённому от Малуши или Малфред) отдал Новгород; третьему сыну Олегу (от жены Эсфири, дочери князя дреговичей Олега) отдал древлянские земли (ныне район современного Чернобыля).

В 970 г. Владимир Святославич, сын Святослава Игоревича от Милуши, ключницы Ольги, получил Новгород.

В 977 г. Владимир Святославич ушёл в Швецию.

В 979 г. Владимир Святославич вернулся с варягами и пошёл на Ярополка. Заняв Киев, велел убить Ярополка.

В 988 г. Владимир Святославич принял крещение и женился на греческой царевне. Владимир деятельно строил церкви, устроил школу в Киеве для образования духовенства. Умер в 1015 г. и похоронен в Десятинной церкви в Киеве.

В 1018 году Болгария покорена Византией.

Рассматриваемый нами период письма берестяных грамот приходится на 3-й и 4-й этапы существования Киевской Руси.

3-й этап (911 – 1054 гг.) – расцвет раннефеодальной монархии Киевской Руси, успешная борьба с печенегами, Византией и варягами. В этот период Киевская Русь объединила почти все восточнославянские племена.
4-й этап (1054 – 1093 гг.) – появление первых ощутимых элементов распада Киевской Руси.

В 1014 г. Ярослав Мудрый (ок. 978 – 1054, Киев), новгородский, а после великий князь киевский, сын Владимира Святославича, управляя Новгородом, отказался от уплаты дани Киеву.

В 1015 г. смерть отца Ярослава Мудрого, великого князя киевского (1015), предотвратила войну.

В 1016 – 1018 гг. в ходе междоусобной борьбы с братом, Святополком, Ярослав Мудрий занимал киевский стол; окончательно утвердился в Киеве в 1019 г.
Он соединил под своей властью почти все древнерусские земли. При нём феодальные отношения в Киевской Руси достигли значительного развития. Под его руководством был составлен свод древнерусского права – Русская правда. Во время его правления в Киеве развернулась интенсивная работа по переводу византийских и других книг на церковно-славянский и древнерусский языки. Поставил первого русского митрополита Иллариона [21, 22].

В 1024 г. антихристианское восстание общинников против насильственной христианизации и процесса феодализации [23].
В 1030 – 1034 гг. Владимир Ярославич, князь Новгородский, сын Ярослава I, 1020 – 1052 гг., посажен в Новгороде.

В 1034 – 1059 гг. новгородский христианский архиерей Лука Жидята, поставленный Ярославом Мудрым, «Сей мучитель, – говорит летописец, – резал головы и бороды, выжигал глаза, урезал язык, иных распинал и подвергал мучениям» [24, стр. 17; 25].
В 1042 г. Владимир Ярославич неудачно воевал с греками у берегов Дуная.

В 1045 г. Владимир Ярославич заложил Софийский собор в Новгороде.

В 1051 г. Лука Жидята освятил Софийский храм.

В 1054 г. произошёл раздел христианской церкви на католическую (западную) и православную (восточную).

В 1054 г. Всеволод Ярославич (1030 – 1093 гг.), русский князь, 4-й сын Ярослава Мудрого, получил Переяславль Южный, земли по Волге, Ростов, Суздаль и Белоозеро. В союзе со старшими братьями Изяславом и Святославом выступал против торков и половцев, составили так называемую Правду Ярославичей (см. Русская правда).

В 1059 г. Третий Сплетский собор в третий раз запретил славянское богослужение.

В 1067 г. Владимир Мономах получил в удел Смоленск.

В 1071 г. антихристианское восстание общинников против насильственной христианизации и процесса феодализации [23].

В 1077 г. Всеволод Ярославич наследовал киевский престол (в связи со смертью Святослава), но уступил его Изяславу, а взамен взял владение Святослава – г. Чернигов. После гибели Изяслава (1078 г.) стал великим князем киевским [21].

В 1078 г. Владимир Мономах перебрался в Чернигов.

В 1094 г. Владимир Мономах перебрался в Переяславль.

С 1093 г. вёл войны. В 1111 г. победил их. Сумел объединить до 3/4 территории Древнерусского государства и прекратить княжеские междоусобицы.

В 1113 – 1125 гг. Владимир Всеволодович Мономах (1053 – 1125 гг.) великий князь киевский, сын князя Всеволода Ярославича (прозван Мономахом по имени матери — дочери византийского императора Константина Мономаха).

Со 2-го десятилетия 12-го века начинаются записи древнейшей христианской летописи – Новгородской I.

Дополнительно скажем, что «в Новгороде, во второй половине XI в. только небольшая кучка дружинников была на стороне христианства. А на Белоозере носителем новой веры является прибывший из Киевского центра Ян Вышатич его отроками и «попинами», между тем как масса смердов объединялась вокруг своих волхвов» [2, стр. 207]. Следовательно, обучить эти христианские дружинники русский народ окрестных городов и деревень просто были не в состоянии.
Более того, отношения христианства и русского народа были далеко не дружественными, чтобы служить основой для просветительского процесса. «Вот что пишет историк В.В. Пузанов со ссылкой на сборник «Древняя Русь. Город, замок, село» (М., 1985, с. 50): «Из 83 стационарно исследованных археологами городищ IX – начала XI вв. 24 (28,9%) «прекратили свое существование к началу XI века».
Однако к концу Х, началу XI столетия источники относят не карательные экспедиции против «племен», а крещение Руси. Т
акова была цена «просвещения «благой вестью» восточнославянских земель – 28,9% русских поселений. Почти треть.
Разумеется, не все они были поголовно вырезаны крестителями. Кто-то просто, бросая все, уходил в леса.
Но, учитывая, что и в переживших крещение городах шла резня (рассказ Иоакимовской летописи о резне в Новгороде), можно смело считать, что количество жертв крещения именно таково» [3, стр. 112 – 113].
Резюме:

Уже с 860 года Русь заключала международные договоры на русском языке, а в 862 году на русском языке существовали христианские книги.

По ним, в частности, обучался грамоте и Кирилл, который сразу же после своего «открытия» «кириллицы» (862) осел в Болгарии и пробыл там до самой своей смерти.
С 880 г. «кириллица» подверглась гонению со стороны церкви и в 925 г., в 928 – 929 гг., в 1059 г. «кириллица» признана ересью, богослужения на ней были запрещены.

С 945 г. в Новгороде правили киевские князья. В 1024, 1067 гг. новгородцы восставали против насильственной христианизации.
Только в 1045 г. Владимир Ярославич заложил первый, Софийский собор в Новгороде. И лишь со 2-го десятилетия 12-го в. начинаются записи древнейшей христианской летописи – Новгородской I.

4. Анализ ситуации

Проведём некоторые логические рассуждения. Русское письмо существовало до Кирилла и использовалось в договорах и в христианских книгах. Причём русский и греческий языки были схожи и не требовали перевода. Но тогда возникает вопрос, зачем и какой перевод делал Кирилл?

Объяснение кроется в следующем.
Христианство было создано во 2 в. в Риме, и Евангелия были записаны на римском языке (латыни). В 395 г. Римская империя распалась в результате вторжения различных кочевых иудейских племён (болгар, авар и т.п.). В Византийской империи в течение 6 – 8 вв. государственным языком стал греческий, и на него были переведены христианские книги.

Таким образом, из-за т.н. «великого переселения народов» в Северном Причерноморье и на Балканах сложилась такая ситуация, при которой население этих мест стало состоять из двух противостоящих человеческих группировок. С одной стороны, это автохтонные европеоидные народы греков, римлян, руссов и др., бывшие или тяготеющие к христианству. А с другой – пришлые монголоидные тюркоязычные народы болгар, авар и другие потомки хазарского, тюркского и др. каганатов, исповедовавшие иудаизм.

Ввиду принадлежности языков к разным языковым семьям, между пришельцами и автохтонами возникали трудности в общении, требовавшие, в частности, перевода текстов.

Именно для этих, тюркоговорящих славян Кирилл и создал церковно-славянское письмо, отличное и от греческого, и от римского, и от русского языков. Именно поэтому церковно-славянские тексты требуют перевода на русский язык, а берестяные грамоты понятны без перевода.

Это же объясняет и позицию немецкой церкви (латинской) по отношению к Кириллу – его книги были запрещены, потому что они были написаны не на греческом, не на латинском и не на русском языках. Эти книги были переведены Кириллом на тюркоидный язык прикочевавших славян. «И Византия, и Запад были мало заинтересованы в проповеди христианства среди варварских племён славян» [15]. Русь же не была варварской славянской державой, а являлась полноправным цивилизованным членом европейского общежития.

Это же объясняет и то, почему для церковно-славянского языка «…некоторые буквы были взяты из еврейского квадратного алфавита» [15] и почему эти, дополнительные, заимствованные буквы не встречаются в берестяных грамотах того же времени. И именно эти буквы в результате реформ в России были полностью исключены из русского алфавита.
5. Выводы

Таким образом, можем сделать следующие выводы:

1)Русское письмо возникло до Кирилла, использовалось в международных договорах и существовало вне связи с христианизацией Руси.
2)Население Новгорода к 11-му веку было практически стопроцентно грамотным.
3) Носителем письма в русский народ являлось не духовенство.
4) Кирилл создал на основе русского письма тюркоидное церковно-славянское письмо для нужд кочевых славянских племён (каганатов) болгарского региона.

Литература:

1. Арциховский А.В., Археологическое изучение Новгорода, М., 1956, // Труды Новгородской археологической экспедиции. Том 1. Материалы и исследования по археологии СССР, № 55, Редактор: под ред. А.В. Арциховского и Б.А. Колчина.

2. Голубинский Е.Е., История русской церкви. Т.1, М., 1901.

3. Прозоров Л., Язычники крещеной Руси. Повести Чёрных лет. – М.: Яуза, Эксмо, 2006.

4. Лаврентьевская летопись, Древний текст см. ПСРЛ, т.1, в.1, М., 1962.

5. Буганов В.И., Жуковская Л.П., академик Рыбаков Б.А., Мнимая "древнейшая летопись", "Вопросы истории", 1977, № 6.

6. Зализняк А., Лекция «Новгородская Русь по берестяным грамотам». Публичные лекции «Полит.Ру», 30 ноября 2006 г.

7. Энциклопедия "Кругосвет". 2001 - 2007.

8. Зализняк А.А., Берестяные грамоты (общие сведения) // Славянская энциклопедия. 2007.

9. Гальковский Н.М., Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси. Харьков, 1916.

10. Янин В.Л., Крещение Новгорода и христианизация его населения. Сб. тезисов. М.: 1987.

11. БСЭ.

12. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, «Ф.А. Брокгауз - И.А. Ефрон», в 86 томах, 1890 - 1907.

13. Vondrak W., Zur Frage nach d. Herkunft des Glag. Alphabets, "Archiv fur slav. Phil.", XVIII и XIX, 1896-1897.

14. Карский, Славянская кирилловская палеография (прил. I. Глаголица), Л., 1928.

15. Литературная энциклопедия в 11 томах, 1929-1939.

16. Уханова Е.В., У истоков славянской письменности. М., 1998.

17. Георгиев В., К вопросу о балканском языковом союзе, в сборнике: Новое в лингвистике, в. 6, М., 1972.

18. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, "Ф.А. Брокгауз - И.А. Ефрон", 1890 - 1907.

19. Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 19.

20. Рыбаков Б. А., Древняя Русь. Сказания. Былины. Летописи, [М., 1963].

21. Греков Б. Д., Киевская Русь, М., 1953.

22. Рыбаков Б. А., Первые века русской истории, М., 1964.

23. Голубинский Е., История русской церкви. т. 2. М., [1900].

24. Викторовский С.К., История смертной казни в России. М., 1912.

25. Грекулов Е.Ф., Православная инквизиция в России. Академия наук СССР. Изд-во «Наука». М., 1964

2

Кири́лл (в миру Константи́н по прозвищу Фило́соф, 827—869, Рим) и Мефо́дий (в миру Михаи́л; 815—885, Велеград, Моравия) , ст.-слав. Кѷрї́ллъ и Меѳо́дїй) — братья из города Солуни (Салоники), создатели славянской азбуки, создатели церковнославянского языка и проповедники христианства.
Канонизированы и почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные «учи́тели слове́нские»; принятая очерёдность — сначала Мефодий, а потом Кирилл.

Кирилл и Мефодий происходили из византийского города Фессалоники (Салоники, славянск. «Солунь»). Их отец по имени Лев, «хорошего рода и богатый»[1], был друнгарием, то есть офицером, при стратиге (военном и гражданском губернаторе) фемы Фессалоники. В семье было семь сыновей, причём Михаил (Мефодий) — старший, а Константин (Кирилл) — младший из них[2].
Согласно наиболее распространенной в науке версии, Кирилл и Мефодий были греческого происхождения[3]. В XIX веке некоторые славянские ученые (Михаил Погодин, Герменгильд Иречек) отстаивали их славянское происхождение[4][5], основываясь на прекрасном владении ими славянским языком — обстоятельство, которое современные учёные считают недостаточным для суждения об этничности[6]. Болгарская традиция называет братьев болгарами (к которым до ХХ в. причислялись и македонские славяне), опираясь в частности на проложное житие Кирилла (в поздней редакции), где сказано, что он «родомъ съи блъгаринь от солѹна града»; эту идею охотно поддерживают современные болгарские учёные[6][7].
Фессалоники, в которых родились братья, был двуязычным городом. Кроме греческого языка, в них звучал славянский солунский диалект[8], на котором говорили окружающие Фессалоники племена: драгувиты, сагудиты, ваюниты, смоляне[9] и который, по исследованиям современных лингвистов, и лег в основу языка переводов Кирилла и Мефодия, а с ними и всего церковнославянского языка[8][10]. Анализ языка переводов Кирилла и Мефодия показывает, что они владели славянским языком как родным. Последнее, впрочем, ещё не говорит в пользу их славянского происхождения и видимо не выделяло их из других жителей Фессалоник, так как житие Мефодия приписывает императору Михаилу такие слова, обращенные к святым: «вы бо ѥста селѹнѧнина, да селѹнѧне вьси чисто словѣньскы бесѣдѹютъ»[6]
До пострижения в монахи Мефодий, пользуясь поддержкой друга и покровителя семьи, великого логофета евнуха Феоктиста, сделал неплохую военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратега Славинии, византийской провинции, расположенной на территории Македонии.
Константин был очень образованным для своего времени человеком. Ещё до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык.

википедия


Вы здесь » Культура Мировоззрения » ТОЧКА ЗРЕНИЯ » Письменность новгородцев до Кирилла и Мефодия